بغداد اليوم - كربلاء
تداول ناشطون على مواقع التواصل الاجتماعي، صورا من داخل مجلس محافظة كربلاء، أظهرت وجود خطأ مطبعي بكتابة كلمة (مقدس) باللغة الانجليزية، المكتوبة بغرفته الرئيسية في ترجمة لعبارة ( مجلس محافظة كربلاء المقدسة ).
وتظهر اللوحة خلف هيأة رئاسة المجلس في اجتماعاته حيث تتضمن الترجمة عبارة ( Holly Kerbala Province Counsil ) ، ويظهر بوضوح وجود خطأ بكلمة مقدس عند تحويلها للانجليزية حيث ينبغي ان تكتب ( Holy ).
وذكر متابعون في مواقع التواصل الاجتماعي، أن "هذا الخطأ موجود منذ (6) سنوات وكلمة Holly تطلق عادة كاسم".
صور تظهر الخطأ ذاته بعدة اجتماعات للمجلس